国产精品美女av_九九热这里有精品_欧美日韩激情电影_欧美在线视频不卡

常熟某食品進出口公司翻譯零食包裝說明書

常熟某食品進出口公司翻譯零食包裝說明書

 

常熟捷優(yōu)翻譯公司之前為常熟食品公司翻譯過一些零食包裝上的英語說明材料,相比較國內的食品包裝說明書,國外的食品包裝上都有非常完整的“營養(yǎng)明細”nutrition facts,隨著近年中國開始加大食品安全的檢查力度,以后產(chǎn)品說明書將更完整的“產(chǎn)品成份”ingredients標示。以下為我們之前翻譯的食品包裝上的說明文字英語詞組:
 
Nutrition Facts營養(yǎng)明細
Serving Size 5 pieces (55 g) 每份五片(55克)
Servings Per Container About 5 每包約5份
Amount Per Serving 每份含量
Calories 150 Fat Cal.50 % 熱量 150卡 50卡來自脂肪
Percent Daily Values (DV)每日所需標準百分比
Total Fat 8g 10% 脂肪總量 8克 10%
Sat. Fat 5g 17% 飽和脂肪 5克 17%
Cholesterol 0mg 0% 膽固醇 0毫克 0%
Sodium 155mg 6% 鈉 155毫克 6%
Total Carb. 20g 6% 碳水化合物總量 20克 6%
Fiber 0g 0% 纖維質 0克 0%
Sugars 10g 糖 10克
Protein 5g 蛋白質 5克
Vitamin A 0% Vitamin C 0% 維化命A 0% 維他命C 0%
Calcium 3% Iron 5% 鈣 3% 鐵5%
Percent Daily Values (DV)are based on a 2,000 calorie diet.
每日所需標準百分比,是以熱量2000卡之膳食為計算標準。
 
以下是食品包裝營養(yǎng)明細表上常會出現(xiàn)的字:
 
dietary fiber 膳食纖維
protein蛋白質
calcium 鈣
iron鐵
riboflavin核黃素
niacin尼克酸
folic acid 葉酸
phosphorus磷
no preservatives無防腐劑
 
Devin 編輯 常熟捷優(yōu)翻譯公司


[來源:原創(chuàng)]     [作者:admin]     [日期:12-07-27]     [熱度:]